Saturday, September 23, 2006

Gobièrnu a kai atrobe

Wa Warawara a kaba di saboriá
un desayuno delisioso
dos webu di yuana pasá na awa
pone su potoshinan kla
pa bai goberná,
ken ta bati na su porta?
Shon Ki Kinikini
kontrinkante polítiko
pero sosio den koalishon.
Wa kai bo sinta trankil numa
nos por bai bèk kaminda nos a sali
gobièrnu ta suela abou,
Kachó a wou Koma Kalakuna
Koma a rabia hincha manera un djindja
bis’é e bai wou su pareunan
den mondi di yerba ‘i hole.
Wèl Shon Ki
esei ta nos destino
gobièrnu ta mas na suela
ku e ta riba pia
lastra manera kolebra
awor si e ora a yega
pa Fefe Bon Komportashon
pone òrdu!


Kompader

Thursday, September 21, 2006

Den kibrá di mainta

Den kibrá di mainta
ora kriki stò’i kanta
trupial i chuchubi
tuma su lugá

Den kibrá di mainta
di krem kant’i otro
ora ‘i lanta mi suku
tenemi un ratu mas

Den kibrá di mainta
m’a bringa ku mundu
den ñapa di soño
spièrta sofoká

Den kibrá di mainta
e stoma ta pidi
pan kayente mi dushi
ai mi stima mi shon

Den kibrá di mainta
un yuchi ta yora
a pon’é riba mundu
sin splikele dikon

Den kibrá di mainta
mi ta kanta un kantika
mi ta skirbi un poema
pa gradisí Señor


Kompader

Wednesday, September 20, 2006

e i mi alma

sintá rib’ un baranka na kost'i Banda`Bou
dilanti mi ta pasa un bark'i bela bieu
ku riba dje un presu i su doño pa kuid’é
ora nan yega tera prison e lo hib’é

m'a kohe un barku grandi pa bai rumbo nan tras ora m'a yega serka ya el a bai kuné mi n' por a pensa nunka ku e tambe ta keré mi n’ por a pensa nunka ku e tambe ta stim’é

mi ker a yam’é mi ker a bisé
e presu ku e tin esei ta mi alma e ta
mi ker a yam’é pa mi pidié
e presu ku e tin lag’é den libertat

a pasa hopi tempu m'a bolbe bai busk’é
m'a haña nan ta kana man tené
m'a komprondé mes ora, einan e mes ke ta mi n’ por a hasi nada di bai lagele atras

ku awa na mi wowo i un kurpa marchitá
riba un kaminda largu mi ta bai
señor mi ta rogabo dun’é su trankilidat
lokual mi no tin mas fo'i dia ku el a bai

su doño e no ta, m'a komprobá
e ta stim’é di henter su kurason
mi ker a yam’é, mi ker a pidié
e alma pèrdí pa nunka e bandon’é


Tunina

Monday, September 18, 2006

Un baluarte di Otrobanda (djadumingu 17 sèptèmber 2006)



UN DI DOS CHÈNS

Apesar di un di dos chèns, pa puro grasia di Dios
Diputado Pierre ta aktuando sumamente mahos
Dikon Nelson ta stima publisidat djis pa hasi kos fo’i sla?
Esnan ku el a impreshoná mi ke bisa: buska pa bo sa

Un ten mas spiritual, awor a proklamá di ta sosialista
Esun ku ta bai ranka duna pueblo... plaka di kapitalista
E kos di Pierre ta zona mané historia di Robin Hood
Ku tabata atraká ken ku pasa den mondi band’i Sherwood

Atrako, mi kerido Pierre, no ta un bon fórmula pa goberná
Pasobra awendia un atrakadó por konta ku e ta kai será
Gobernante no tin derechi di ranka nada, ni pa e kompensá
P’esei nos ta paga hopi impuesto, tur ku entrada tá aportá

E “audit” operashonal pa niun hende no ta nada straño
Te pa bira motibu di pleitu, kousa asina tantu daño
Mané e yu pèrdí ku su di dos chèns, Nelson mester realisá
Ku niun hende no meresé di keda violentamente humiliá

Ta bon pa spesialista listra Aqualectra su estado di salú
Ma no tin hustifikashon pa kue un gerensia kita blo sunú
Si no ta sufisiente, Pierre ke laga direktiva man i pia mará
Lubidá ku ta pashènt í dòkter ta disidí kiko i kon investigá

Si chèk Pierre su aktuashon, komo sosialista i komo hende
Ta bon puntra kiko e ta aportando pa adikshon no sigui rende
Ku ni análisis dje supuesto sanger venená nos nó a haña tende
Nelson, uza bo di dos chèns; duna lus di Señor lugá pa sende!

Karta rítmiko di:
Henk Rhuggenaath
Troepiaalweg 15

Sunday, September 10, 2006

Shi Kanina

Shi Kanin’e Rosaminta
Pal’i hembra den su tempu,
Tin doló di kurason.

Shi Kanin’a raza mundu
Tra’i sehú ku den tarai
I si b’a hera tuzji Shi Kanina
E ta kanga saja chalala-bo.

Ata Shi Kanina ku su kara bon na papijot
Ta sinta pipita rosario, tene pi’e krus.

Si bo weta Shi Kanina nabega den plaj’e misa
Ai, su romp’i saja ta bencha-bo
Maske kon su stansj’a pasjima.

Hal’un banda lagu’e traka
Su bohoti den SU banki.
Est’un djindja sofoka
Den su transja di pasjan.

Hanch’i punda, bo’n ta korda
Shi Kanina su stripada?
Kon su antrenan sa balia
Riba ritmo di Kanina su jangá?

Ten Shi Kanina ta’t’un sèngènè
Su mala lenga ta korta-bo
Belenkia-bo te na werki
Ku t’ordensia lo bo jora

I awor su kakunbein chumbá
Ta bati bau di su nanisji tampanjá
Un akt’i konstrinjon ku tres rosario
Pa tur buch’i ponchi di su hubentud

Shi Kanin’e Rosaminta
Pal’i hembra den su tempu
Ta restiá di belenkia,
Shishi bida. Ai, dan waka.
Shi Kanina tin doló di kurason.


Pierre Lauffer
Simadan, Aruba, 1961

(Uitgereikt tijdens de lezing van Dr. Henry Habibe op zaterdag 9 september 2006, in de aula van de Universiteit van de Nederlandse Antillen.)

Het uitvliegende Curaçao

Minister Nicolai is geen menskundige, gesteld dat het AD hem juist citeert. Volgens de voorpagina van afgelopen zaterdag vindt hij de Antilliaanse drang om ‘uit elkaar te gaan’ immers opmerkelijk. Op diezelfde bladzijde staat het gesprek met Roy Evers aangekondigd die wel goed observeert. Goed waarnemen en zonder vooroordeel is de basis voor een menskundige.
Wat typeert ons? Wanneer begint de geschiedenis van de huidige bevolking? Wat is de aard van dit tropisch eiland? Wat vertellen de sprookjes over de volksgeest? Het karakter van de taal?
Ik pretendeer niet de juiste antwoorden te hebben, bij gebrek aan objectieve meetinstrumenten. Maar ik kan wel proberen logisch te denken en de fenomenen te onderscheiden. Het Antilliaanse volk is relatief erg jong. Zo’n vijfhonderd jaar geleden zijn de oorspronkelijke bewoners overrompeld en gedecimeerd. Van deze zogenaamde indianen is niet veel meer overgebleven dan een groep woorden, een gelaatstrek bij een enkeling plus wat grottekeningen. De Zuid-Europeaan vindt hier niet wat ie zoekt. De Nederlander wil het zout hebben en komt een kleine vier eeuwen geleden hiervoor hierheen. Tot nu toe lui die uit vrije wil op reis en op zoek zijn gegaan.
Dan brengen Nederlanders en andere Europeanen hier Afrikaanse slaven naar toe, tegen de wil van dit niet als menselijk beschouwd ‘ebbenhout’. Nog geen anderhalve eeuw geleden wordt de slavernij afgeschaft. De meerderheid van onze huidige bevolking is Afro-Antilliaans. Het is dus een jong volk. Een puber, of misschien nog maar een tiener, zoals Evers zegt. Dat lijkt me een juiste observatie. Nog een heel leven voor de boeg, wat boeiend om daar een steentje aan te mogen bijdragen. Nederland is zo beschouwd pensioengerechtigd. Bedaarde mensen bij wie het verstand overheerst zien de kracht van het bij elkaar blijven, jongeren moeten hun grenzen gaan verkennen en verleggen, die moeten uit elkaar. Dat zou logisch moeten zijn voor Nicolai.
Er valt nog veel meer af te lezen aan onze geschiedenis: slavenmarkt, de slavenopkopers ervaren al spoedig wie wel wil werken en wie niet. De ene groep wordt wel gekocht en naar andere oorden vervoerd, de minder werkwilligen blijven achter op het eiland, waarbij misschien een aantal, dat het werk van anderen saboteert. De geschiedenis van geen grondstoffen, enz. Voor een ingezonden brief te veel om er verder op in te gaan.
De aard van dit eiland, temperatuur, windkracht, regengeweld versus droogte, salpeter, cactussen, wayaká, diabaas, hagedissen, hoe bepaalt dat een mens, het temperament van de volksziel? Hoe anders is Coro dan bijvoorbeeld Merida, Caracas dan Bogotá.
Wat betekent het dat Nanzi de held is van onze sprookjes? Hij maakt veel ellende mee en redt zichzelf er telkens slim uit met een cynisch genoegen, heel motiverend voor in de slaventijd, maar wat een afgrijselijk egoïstisch en liefdeloos (voor)beeld voor kinderen. Toch anders dan drakendodende prinsen inspirerende prinsessen, onrechtbestrijdende kabouters en dappere snijders.
Wat ik zo bijzonder vind is de onbalans tussen zoveel integere en intelligente individuen in onze maatschappij zoals een Roy Evers en het onwillige in die volksgeest. Ik ben er nog niet achter hoe het mogelijk is dat zoveel wijze en goedwillende individuen het toch niet lijkt te lukken om ‘het volk’ vooruit te helpen. De levenszin van het Papiamentu is geweldig, dat zo’n ‘kleine’ en jonge taal blijft bestaan en sterk mag groeien, dat geeft hoop en moed voor de toekomst. Ook dat zou Nicolai moeten zien: de levenskracht van dit jong volkje dat zijn vleugels uit wil slaan. Daar hoort een eigen taal bij.
Ik wil met deze ingezonden brief slechts een paar mogelijke aspecten van de volksgeest aantippen. Het is mooi dat in het AD van afgelopen zaterdag zowel een menskundige aan het woord komt als een minister met een ander referentiekader. Het zijn boeiende tijden.

Jeroen Heuvel (21-8-2006)

Thursday, September 07, 2006

PAPIAMENTU

Hopi papiamentu
Hopi ke papia
Hopi ta papia
Hopi tempu a papia
Hopi a papia pa papia
Demasiado papiamentu
No por sigui papia
Basta ku papiamentu
Introdusí papiamentu
Pa kaba ku tur papiamentu


Hensley Koeiman (15.10.2004)

KLIKO KUNÉ

Tal bes nunka bo no a ninga ni a kuestioná su kapasidat
Ma komo polítiko, siudadano, hende, e ta un insulto di bèrdat
Pa imponé su kier nunka e no tabatin lei ku e sistema ko-laboral
M’a preferá di arma trampa, inventá mil i un chake sensashonal

Semper di su bida el a para riba i eksihí pa kos bai manera é ke
P’esei nunka e no a aploudí ni apoyá loke otronan a bin kuné
Asin’ei pariba di brùg añanan largu el a dominá mundu sindikal
Ku táktikanan pa impreshoná i blèndu demas sindikato fraternal

Hesus, Toro mayó i su toritonan a lucha pa eksigensia salarial
Ku táktika di buta preshon, akshon i wèlga, kopiá internashonal
Buki kòrá di Mau Tse Tung den man toritonan tabata hopi disidí
Hiba kampaña, krea desórden, fòrsa bara, buta gobièrnu sukumbí

Toritonan a bin ku e idea di reuní miembresia bò’i ora di trabou
Kousando pániko i bruamentu formal den skolnan rònt Kòrsou
Ku kantika pa mama gai, demostrashon masal den sentro di siudat,
Fo’i Kurá Piedra a hasi deshasí, sin konsiderashon pa komunidat

Ros ros Toro a keiru drenta Fòrti, “un lider” tabata su lema
Lugá, el a probechá, bia rònt mundu, bula pipa pa tur problema
Loke si el a promové ta mafiamentu den “Mundu di ekonomia”
Fábrikanan den kiebro, ta proyekto fantasma só el a pone riba pia

Siman pasá, Toro, riba man, a konvoká reunion general den sede
Miembresia laboral, fadá i desgustá, a duna Toro e señal di dede
Ban reuní riba brùg, el a sklama, elekshon 2007 ta nos dilanti
Tin notisia, hopi plaka pa kampaña, m’a regl’é den mi fakansi

Pa tapa ku m’a traishoná outonomia, mi ta gaña di ta e mensahero
Ku a sòru pa Venezuela i Kòrsou sera un pakto nobo i duradero
Tur hende lo kai p’e preteksto ku m’a bai Caracas pa trese apertura
Pa kura neurosis di un diputado, ku ta serka di drenta trans di lokura

Ta ora pa hisa Toro i su krusada benta den kònteiner di Klikitu
Esei ta loke Mau Tse Tung ta konsehá den kapítulo 7 di su libritu
Segun Mau t’asina: ora e ataká i nos elimin’é el a haña loke e bal
Si nos no elimin’é kompleto e no ta siña su lès pa kur’é di su mal
Ma si nos hisa Toro benta ‘fo kompleto, a siñ’é un lès hopi bestial.

Henk Rhuggenaath
Troepiaalweg 15

Wednesday, September 06, 2006

Citaat

"De mensen lezen over het algemeen niet graag, als ze iets anders kunnen vinden om zich te vermaken."

- Samuel Johnson Engelse schrijver 1709-1784

Sunday, September 03, 2006

Konosé bo Isla 2006-09: Otrobanda



Op zondag 17 september van 12:00 tot 6:00 uur ’s middags vindt er een groots festijn plaats in de steegjes van Otrobanda. Het gebied ten zuiden van de Breedestraat, welk loopt van het Brionplein tot aan het ziekenhuis wordt omgetoverd in een ware straatmarkt: Hanchi di Bientu, Sebastopolstraat, Rifwaterstraat, Schrijnwerkerstraat, Elleboogstraat, Sanchi, Gasthuisstraat, Bajonetstraat, Carthagena.

Vraag: welk gebied in Otrobanda werd vroeger ‘Kurá di Baka’ genoemd?

Sluitingsdatum: zondag 1 oktober 2006

Prijs: een lunch voor twee personen bij Hotel Otrobanda.

Sponsor: Datelnet n.v.

(Het inzenden van het antwoord op de prijsvraag gebeurt via e-mail:

revers@cura.net

of door een reply op de door U ontvangen mail van Learnforfun. De winnaar wordt door loting bepaald uit de goede inzendingen.)

Konosé bo Isla 2006-08: antwoord

Het juiste antwoord is Sint Martinus Gesticht

Er zijn 18 inzendingen, waarvan acht precies goed:

Jules Marchena
Yen Yung
Max Martina
Nuelette Adams
Tesha Yung
Ethel Boom
Ed Nahar
Sharine Martina
Antiano Blieb
Martha van Bergen
Norman Levens
Jopi Hart
Glyraine Jukema
Lionel Everts
Rodney Daal
Joan Augusta
Madelyn Francisco
Niels Augusta

Allemaal bedankt voor het meedoen.

De winnares is Sharine Martina.