Bentana ‘i Chichita
Bentana ‘i Chichita tin tur sort’i kos,
di bleki soseishi te ku un mush’i ròm.
Ta kumpra pa dies plaka, bende pa dò~
ria, tur e ganashi ta bai na mal pagadó.
Bon dia Tanchita, bon dia mi yu,
Mamachi a mandami, un kana ‘i hariña
i un banana pa hasa, pero no muchu pretu,
anto skirbié den buki na nòmber ‘i Biriña.
Su yunan tur dia ta puntra,
Mai, ta ki delitu bo tin?
Ma ta fo’i bosnan kuenta,
mi ta yuda esnan ku n’ tin.
Bentana ‘i Chichita tin un luna será,
dos chabalitu di dia kla a sorpresá,
pa apénas dies heldu largá den ka,
no mas ku dieskuater aña di edat.
Bentana ‘i Chichita no ta habri mas,
Chichita awe mainta a bai sosegá.
Su delaster palabranan tabata:
Dios pordoná nan, ta mucha nan ta.
Kompader
di bleki soseishi te ku un mush’i ròm.
Ta kumpra pa dies plaka, bende pa dò~
ria, tur e ganashi ta bai na mal pagadó.
Bon dia Tanchita, bon dia mi yu,
Mamachi a mandami, un kana ‘i hariña
i un banana pa hasa, pero no muchu pretu,
anto skirbié den buki na nòmber ‘i Biriña.
Su yunan tur dia ta puntra,
Mai, ta ki delitu bo tin?
Ma ta fo’i bosnan kuenta,
mi ta yuda esnan ku n’ tin.
Bentana ‘i Chichita tin un luna será,
dos chabalitu di dia kla a sorpresá,
pa apénas dies heldu largá den ka,
no mas ku dieskuater aña di edat.
Bentana ‘i Chichita no ta habri mas,
Chichita awe mainta a bai sosegá.
Su delaster palabranan tabata:
Dios pordoná nan, ta mucha nan ta.
Kompader
0 comments:
Post a Comment
<< Home