YU DI KÒRSOU
Mir’éle einan pará
Su alma ta mará
N’e baranka ku ta bringa ku laman
I tin ora, den lokura, e ta zundra tur esnan
Ku rikesa di su isla a atraé i ku kier domin’é
Ta manera e sa ku si algun dia
Tur bienestar, alegria,
Luho i rikesa bai,
Tur esnan ku a probechá tambe laga kai
I si lugá ta henteramente bandoná
Manera un fiesta ku a kaba mardugá
Kansá l’e pone su kabes abou
Bisando: ‘mi si n’ por bandonábo mi Kòrsou.’
For di:
Alivio
Ornelio ‘Kees’ Martina
Su alma ta mará
N’e baranka ku ta bringa ku laman
I tin ora, den lokura, e ta zundra tur esnan
Ku rikesa di su isla a atraé i ku kier domin’é
Ta manera e sa ku si algun dia
Tur bienestar, alegria,
Luho i rikesa bai,
Tur esnan ku a probechá tambe laga kai
I si lugá ta henteramente bandoná
Manera un fiesta ku a kaba mardugá
Kansá l’e pone su kabes abou
Bisando: ‘mi si n’ por bandonábo mi Kòrsou.’
For di:
Alivio
Ornelio ‘Kees’ Martina
2 comments:
kompletamente di akuerdo, hasta si Kòrsou bira un pueblo di piskadó mi lo bai bende piská. Ta foi di e mesun nèshi mi ta bin. Un yu di Kòrsou
un biehita ahinda balente
rònt su skouder un deken kayente
na su pia un slòf furá
kontr'e frieuw k'e no por soportá
na bentana e sonidu di awa
un bientu duru ku ta sakudié
afó skuritu i ahinda ta tardi
loke e biehita no por komprondé
e biehita ta yora den silensio
e ta kòrda su isla kerí
e solo ku semper ta kima
e bentananan hanchu habrí
e biehita ta yora den silensio
na su isla e ke regresá
ki ta bal tur rikesa di mundu
si su alma no ta yená?
Post a Comment
<< Home