Sunday, August 13, 2006

Balada di Buchi Fil

Buchi Fil, katibu toro di Kenepa,
un mansebu kurpa grueso i sobèrbè,
nunka su rudianan a tochi suela
pa sutá di watapana ni karbachi.

Tur mainta ku katibunan ta pasa,
ba’ kabes i kita nan sombré pa doño,
Buchi Fil, kabes sunú i orguyoso,
sa bai traha, sin sikiera bira kara.

Bomba sutadó sa kunsumí tur dia,
pero Fil su lomba hanchu a spant’éle,
i kòrdando riba Fil su forsa brutu,
el a gruña, kome djente den su rabia.

“Kualke dia mi ta garna tur bo kara”,
bomba Yendi a hur’é. M’a fil a hari,
bira man i ranka un tronkon di indju,
puntra Yendi den ki mondi nan lo topa.

Rib’un dia Fil a gusta Mosa Nena,
e nigrita di mas fiera di Kenepa,
ku su kurpa na lugá i wowo bibu.
I nan dos a forma nan bibá pa semper.

Pero Shon i Bomba, ku ta’tin nan bista
basta dia rib’e dushi Mosa Nena,
por a skuma den deseo di vengansa,
i nan dos a pens’un chake p’e katibu.

“But’é traha, lag’é roza mondi grandi”,
Shon a bisa bomba Yendi, “or’e kansa,
bo ta habrak’é ku sla di watapana.
Si e baster, warawara lo kom’ele”.

Buchi Fil a kuminsá ku su machete,
fo’i mainta, sigui traha te atardi,
sin kuminda, sin pok’awa pa su sedu,
miéntras bomba sutadó a sinta mira.

Ora skur a drenta tera, Fil a para,
puntra Yendi, ku mañan ta sigui roza.
“Bo ta loko?” bomba Yendi a grit’éle,
“Ata luna ta saliendo. Sigui traha”.

Te mainta Buchi Fil a ranka rama,
kap infrou, te laga mondi limpi-limpi.
Bomba Yendi a mir’éle trose kurpa,
kalkulá ku ya e n’ por tin fors’i bringa.

“Buchi Fil”, el a grit’éle. “Bo ta duru?
Awe ta mi dia di butabo yora.
Awe lo bo sinti mi karbachi kamna”,
i ku furia el a skupi den su kara.

“Bo por purba”, Buchi Fil a kontest’éle,
“ma mi man lo ta barete den bo stoma.
Bini. Drenta si bo ta sintibo machu,
pa mi pat’i mula machiká bo kurpa”.

Tantu brio bomba Yendi n’ por a spera,
i di sustu el a kore plama paña,
skonde kurpa ocho dia, sin ke sali,
p’e katibu no kibr’é na filingrana.

“Tin manera di mans’éle, tin manera
pa kibr’éle”, Shon a bisa bomba Yendi,
“otro luna mi ta bende Mosa Nena;
anto Fil lo lastra bok’abou den tera”.

Miéntras Fil ta kòrta palu den kunuku,
nan a mara Mosa Nena den garoshi,
bai bend’éle k’un kaptan di bark’i bela,
ku a sali pa laman e mes atardi.

Ora Fil a kaba traha den kunuku,
i kontentu el a buska su sosiegu,
un biehita labadera a kont’éle
kon e bomba sutadó a hiba Nena.

“Desgrasiadu”, Buchi Fil a grita yora,
“mi nigrita nan a hòrta pa kibrami”,
i mesora tur su fors’a para kaba,
di manera ku un mucha por a dal e.

Man na laria Fil a kamna drenta mondi.
“Mosa Nena”, el a yora, “Fil ta muri.
Fil a kaba, mi nigrita, Fil a kaba,
ma si bomba ke sutami, el a pèrdè”.

N’e baranka den kabes dje seru haltu
Fil a para wak laman i grita Nena,
pa despues e tira kurpa den abismo,
ku e nòmber dje nigrita na su boka.

Den anochi tin spiritu rib’e seru.
Nan ta bisa t’un katibu kara tristu,
ku ta sklama sigun bientu supla duru:
“Mosa Nena, Mosa Nena, Mosa Nena”.

------------------------------------------------

Pierre A. Lauffer (1920-1981)
Kantika pa bientu; poesia;
di dos edishon, revisá, 1996; promé edishon 1964
Copyright © 1996 Fundashon Pierre Lauffer

ISBN 99904-0-156-X

1 comments:

Anonymous Daryanani a bisa...

For di profundo di mi kurason mi ta desea ku tur hende homber pretu lo realisa un dia ku tin un Buchi Fiel den nan.

5:40 PM  

Post a Comment

<< Home