Monday, June 12, 2006

Idioma - Taal

frishidèr (ijskast) --> Frigidaire, de merknaam als naamwoord

blèk ‘i sapatu (schoensmeer) --> black, de eerste schoensmeer was zwart

kòtru (kuit) --> cod roe, kabeljauwkuit uit blik

pòtèm (paté) --> potted ham, paté uit blik

nasigori (taugé) --> de groente i.p.v. de gebakken rijst wordt nasigori genoemd

sòpi di bishitebel (groentesoep) --> vegetable soup

stul di muebel (bankstel) --> ter onderscheid van de rechte stoelen tegen de muur

pastechi di roti (rotipastei) --> de vulling i.p.v. de pannenkoek wordt roti genoemd

bala beneke bùiten (voetbal) --> vroeger had een voetbal een binnen- en een buitenbal

ròsbif (gebraden rundvlees) --> roasted beef (uit blik)

rokofles (rookvlees) --> rookvlees uit een potje

manteka dushi (roomboter) --> ongezouten roomboter

zeta dushi (slaolie) --> vroeger voornamelijk olijfolie, bekende merken waren Argo en Tralala

wòrs dushi (salami) --> ter onderscheid van wòrs salu

vlatap (fijngestampte pompoen) -->naar het geluid dat wordt geproduceerd bij het opscheppen

lechi kondèns (gesuikerde gecondenseerde melk) --> gesuikerde koffiemelk in een klein blikje

Por fabor, korigí o añadí!! S.v.p. corrigeren of aanvullen!!

2 comments:

Anonymous Anonymous a bisa...

pèmpers (luier) --> Pampers, de merknaam als naamwoord

10:50 AM  
Anonymous Anonymous a bisa...

Djaka mulá.....potted ham
Pan friu.....oudbakken brood.

7:15 AM  

Post a Comment

<< Home